Acest site foloseste cookie-uri. Apasati butonul alaturat pentru o navigare cat mai usoara.
Daca folositi acest site, sunteti de acord cu utilizarea cookie-urilor.
X Acest site foloseste Cookies.
Continuarea navigarii implica acceptarea lor. Detalii aici

Capitolul VII, sectiunile A si B din Acordul de liber schimb

Capitolul VII, sectiunile A si B din Acordul de liber schimb CAPITOLUL 7: COMERTUL CU SERVICII, INFIINTAREA SI COMERTUL ELECTRONIC

SECTIUNEA A: Dispozitii generale

Art. 71: Obiectiv, domeniu de aplicare si reglementare

(1) Partile, reafirmandu-si drepturile si obligatiile respective in conformitate cu Acordul OMC, stabilesc prin prezentul acord dispozitiile necesare pentru liberalizarea progresiva, reciproca a comertului cu servicii si a prezentelor comerciale, precum si pentru cooperarea in materie de comert electronic.
(2) Nicio dispozitie din prezentul capitol nu se interpreteaza ca instituind vreo obligatie in materie de achizitii publice.
(3) Prezentul capitol nu se aplica subventiilor sau finantarilor acordate de catre o parte, inclusiv imprumuturilor, garantiilor si asigurarilor oferite de guvern.
(4) In conformitate cu prezentul capitol, fiecare parte isi conserva dreptul de reglementare si de introducere de noi reglementari in vederea indeplinirii obiectivelor politice legitime.
(5) Prezentul capitol nu se aplica masurilor afectand persoanele fizice care cauta sa intre pe piata fortei de munca a uneia dintre parti, nici masurilor privind cetatenia, rezidenta si angajarea pe o baza permanenta.
(6) Nicio dispozitie din prezentul capitol nu trebuie sa impiedice o parte sa aplice masuri pentru reglementarea admiterii sau sederii temporare a persoanelor fizice pe teritoriul sau, inclusiv masuri necesare pentru protejarea integritatii frontierelor sale si pentru a asigura trecerea ordonata a frontierelor sale de catre persoanele fizice, cu conditia ca aceste masuri sa nu fie aplicate intr-o maniera care sa anuleze sau sa compromita avantajele decurgand pentru orice parte din dispozitiile unui angajament specific din prezentul capitol si anexele acestuia (4) .
(4) Simpla solicitare a unei vize pentru resortisantii persoane fizice ai unor tari si nu pentru cei ai altora nu se considera ca anuland sau impiedicand avantajele ce decurg dintr-un angajament specific prevazut in prezentul capitol si anexele sale.

Art. 72: Definitii

In sensul prezentului capitol:
(a) prin "masura" se intelege orice masura a unei parti, fie sub forma de act cu putere de lege, act administrativ, norma, procedura, decizie, actiune administrativa sau oricare alta forma;
(b) prin "masuri adoptate sau mentinute de o parte" se intelege masuri luate de:
(i) guverne si autoritati centrale, regionale sau locale; si
(ii) organisme neguvernamentale in exercitarea competentelor delegate de guvernele sau autoritatile centrale, regionale sau locale;
(c) prin "persoana" se intelege fie o persoana fizica, fie o persoana juridica;
(d) prin "persoana fizica" se intelege un resortisant al Coreei sau al unui stat membru din Uniunea Europeana in conformitate cu legislatia respectiva a acestora;
(e) prin "persoana juridica" se intelege orice entitate juridica constituita in mod corespunzator sau altfel organizata in temeiul legislatiei in vigoare, in scopuri lucrative sau nu, care apartine sectorului privat sau public, inclusiv orice corporatie, trust, societate in nume colectiv, asociatie in participatiune, persoana fizica care desfasoara activitati economice in mod independent sau in asociere;
(f) prin "persoana juridica a unei parti" se intelege:
(i) o persoana juridica constituita in conformitate cu legislatia unui stat membru al Uniunii Europene sau, respectiv, a Coreei, care are sediul social, administratia centrala (5)  sau sediul principal pe teritoriul in care se aplica Tratatul privind Uniunea Europeana si Tratatul privind functionarea Uniunii Europene sau, respectiv, pe teritoriul Coreei. In cazul in care persoana juridica isi are numai sediul social sau administratia centrala pe teritoriul in care se aplica Tratatul privind Uniunea Europeana si Tratatul privind functionarea Uniunii Europene sau, respectiv, pe teritoriul Coreei, aceasta nu poate fi considerata persoana juridica din Uniunea Europeana sau, respectiv, din Coreea, decat daca este angajata in activitati antreprenoriale importante (6)  pe teritoriul in care se aplica Tratatul privind Uniunea Europeana si Tratatul privind functionarea Uniunii Europene sau, respectiv, pe teritoriul Coreei; sau
(5) Prin administratie centrala se intelege sediul social principal in care sunt luate deciziile finale.
(6) In conformitate cu notificarea Tratatului de instituire a Comunitatii Europene la OMC (WT/REG39/1) , UE considera conceptul de "legatura efectiva si permanenta" cu economia unui stat membru al Uniunii Europene, consacrat in articolul 48 din tratat, ca fiind echivalent cu conceptul de "activitate antreprenoriala importanta" prevazut la articolul V alineatul (6)  din GATS. In consecinta, UE nu extinde beneficiile prezentului acord in cazul unei persoane juridice infiintate in conformitate cu legislatia coreeana si avand doar sediul social si administratia centrala pe teritoriul Coreei, decat daca persoana juridica respectiva poseda o legatura eficienta si continua cu economia Coreei.
(ii) in cazul unei prezente comerciale in sensul articolului 7.9 litera (a) , o persoana juridica detinuta sau controlata de persoane fizice din UE sau, respectiv, din Coreea, sau de o persoana juridica din Uniunea Europeana sau, respectiv din Coreea definita in sensul literei (i) .
O persoana juridica:
(i) "este detinuta" de persoane din UE sau din Coreea, daca mai mult de 50% din capitalul sau social apartine in deplina proprietate persoanelor din UE sau, respectiv din Coreea;
(ii) "este controlata" de persoane din UE sau din Coreea, daca aceste persoane au capacitatea sa numeasca majoritatea administratorilor sau sunt altfel abilitate de drept sa dirijeze operatiunile sale;
(iii) "este afiliata" la o alta persoana, cand ea controleaza aceasta alta persoana sau este controlata de aceasta; sau daca ea insasi si cealalta persoana sunt ambele controlate de aceeasi persoana;
(g) fara a aduce atingere literei (f) , dispozitiile prezentului acord se aplica, de asemenea, companiilor maritime stabilite in afara UE sau in afara Coreei si controlate de resortisantii unui stat membru al Uniunii Europene sau, respectiv, ai Coreei, in cazul in care navele lor sunt inregistrate, in conformitate cu legislatia acestora, in respectivul stat membru al Uniunii Europene sau in Coreea si arboreaza pavilionul unui stat membru al Uniunii Europene sau al Coreei (7) ;
(7) Prezenta litera nu se aplica in cazul infiintarii.
(h) prin "acord de integrare economica" se intelege un acord care liberalizeaza in mod substantial comertul cu servicii si dreptul de stabilire in conformitate cu normele acordului OMC, in special articolele V si Va din GATS;
(i) "servicii de reparatii si intretinere a aeronavelor" reprezinta activitati de acest fel atunci cand sunt efectuate asupra unei aeronave sau a unei parti dintr-o aeronava retrasa din serviciu si nu includ asa-numita intretinere "in linie";
(j) "servicii privind sistemele informatizate de rezervare" (denumite in continuare "SIR")  reprezinta serviciile furnizate de catre sistemele informatizate care contin informatii despre orarele transportatorilor aerieni, locurile disponibile, tarifele si regulile de stabilire a preturilor, prin intermediul carora pot fi facute rezervari sau pot fi eliberate bilete;
(k) "vanzare si comercializare de servicii de transport aerian" reprezinta posibilitatea pe care o are transportatorul aerian in cauza de a vinde si de a comercializa liber serviciile sale de transport aerian, inclusiv toate aspectele comercializarii, cum ar fi studiul pietei, publicitatea si distributia. Aceste activitati nu cuprind stabilirea preturilor pentru serviciile de transport aerian si nici conditiile aplicabile; si
(l) prin "prestator de servicii" se intelege orice persoana care intentioneaza sa presteze sau presteaza un serviciu, inclusiv in calitate de investitor.

Art. 73: Comitetul privind comertul cu servicii, stabilirea si comertul electronic

(1) Comitetul privind comertul cu servicii, stabilirea si comertul electronic instituit in temeiul articolului 15.2 alineatul (1)  (Comitete specializate)  este compus din reprezentanti ai partilor. Reprezentantul principal al unei parti in comitet este un functionar al autoritatii responsabile pentru punerea in aplicare a prezentului capitol in cadrul partii respective.
(2) Comitetul:
a) supravegheaza si evalueaza punerea in aplicare a prezentului capitol;
b) examineaza chestiunile referitoare la prezentul capitol asupra carora este sesizat de catre una din parti; si
c) ofera autoritatilor competente posibilitatea sa faca schimb de informatii privind masurile prudentiale privind articolul 7.46.

SECTIUNEA B: Prestarea transfrontaliera de servicii

Art. 74: Domeniu de aplicare si definitii
(1) Prezenta sectiune se aplica masurilor luate de parti care afecteaza prestarea transfrontaliera de servicii in toate sectoarele cu exceptia urmatoarelor sectoare:
a) serviciilor din domeniul audiovizual (8) ;
(8) Excluderea serviciilor din domeniul audiovizual din domeniul de aplicare al prezentei sectiuni nu aduce atingere drepturilor si obligatiilor care decurg din Protocolul privind cooperarea culturala.
b) cabotajului maritim national; si
c) serviciilor de transport aerian national si international, regulate sau neregulate, si a serviciilor direct legate de exercitarea drepturilor de trafic, altele decat:
(i) serviciile de reparatii si intretinere a aeronavelor;
(ii) vanzarea si comercializarea serviciilor de transport aerian;
(iii) serviciile SIR; si
(iv) alte servicii auxiliare serviciilor de transport aerian, cum ar fi serviciile de asistenta la sol, serviciile de inchiriere a aeronavelor cu echipaj si serviciile de gestionare aeroportuara.
(2) Masurile care afecteaza prestarea transfrontaliera de servicii cuprind masurile care afecteaza:
a) producerea, distributia, comercializarea, vanzarea si furnizarea unui serviciu;
b) cumpararea, plata sau utilizarea unui serviciu;
c) accesul la si utilizarea de retele de servicii pe care partile le solicita pentru a fi oferite publicului, in general, cu ocazia furnizarii unui serviciu; si
d) prezenta, pe teritoriul unei parti, a unui prestator de servicii din cealalta parte.
(3) In sensul acestei sectiuni:
a) "prestarea transfrontaliera de servicii" se defineste ca fiind prestarea unui serviciu:
(i) de pe teritoriul unei parti pe teritoriul celeilalte parti; si
(ii) pe teritoriul unei parti catre un consumator de servicii al celeilalte parti;
b) "serviciile" includ orice serviciu prestat in orice sector, cu exceptia serviciilor prestate in exercitarea autoritatii guvernamentale; si
c) "un serviciu prestat in exercitarea autoritatii guvernamentale" inseamna orice serviciu care nu este prestat nici pe baza comerciala, nici in concurenta cu unul sau mai multi prestatori de servicii.

Art. 75: Accesul la piata

(1) In ceea ce priveste accesul la piata prin prestarea trans-frontaliera de servicii, fiecare parte acorda serviciilor si prestatorilor de servicii din cealalta parte un tratament care nu este mai putin favorabil decat cel prevazut in restrictiile si conditiile convenite si specificate in angajamentele specifice cuprinse in anexa 7-A.
(2) In sectoarele in care se asuma angajamente de acces la piata, masurile pe care o parte nu le adopta sau nu le mentine la nivelul unei subdiviziuni regionale sau la nivelul intregului sau teritoriu, cu exceptia cazului in care se specifica altfel in anexa 7-A, sunt definite ca:
a) limitari privind numarul de prestatori de servicii, fie sub forma de contingente numerice, monopoluri, prestatori exclusivi de servicii sau sub forma analizei necesitatilor economice (9) ;
(9) Prezenta litera include masuri care cer prestatorilor de servicii ai celeilalte parti sa aiba un sediu in sensul articolului 7.9 litera (a)  sau sa fie rezidenti pe teritoriul uneia dintre parti drept conditie pentru prestarea transfrontaliera de servicii.
b) restrictii privind valoarea totala a tranzactiilor de servicii sau a activelor sub forma de contingente numerice sau cerinta de analiza a necesitatilor economice; si
c) restrictii privind numarul total de operatiuni de servicii sau privind cantitatea totala de servicii exprimata in unitati numerice determinate sub forma de contingente sau cerinta de analiza a necesitatilor economice (10) .
(10) Prezenta litera nu reglementeaza masurile unei parti care limiteaza intrarile care servesc la prestarea transfrontaliera de servicii.

Art. 76: Tratament national

(1) In sectoarele in care angajamentele privind accesul la piata sunt inscrise in anexa 7-A si sub rezerva conditiilor si restrictiilor definite in aceasta, cu privire la toate masurile care afecteaza prestarea transfrontaliera de servicii, fiecare parte acorda serviciilor si prestatorilor de servicii ai celeilalte parti un tratament nu mai putin favorabil decat cel acordat propriilor servicii similare si propriilor prestatori de servicii similari.
(2) O parte poate sa indeplineasca cerinta de la alineatul (1) acordand serviciilor si prestatorilor de servicii ai celeilalte parti fie un tratament in mod formal identic, fie un tratament in mod formal diferit de cel acordat propriilor servicii similare si propriilor prestatori de servicii similari.
(3) Un tratament in mod formal identic sau in mod formal diferit este considerat a fi mai putin favorabil atunci cand acesta modifica conditiile concurentei in favoarea serviciilor sau a prestatorilor de servicii ai unei parti in raport cu serviciile similare sau prestatorii de servicii similare ai celeilalte parti.
(4) Angajamentele specifice asumate in temeiul prezentului articol nu se interpreteaza ca obligand partile sa compenseze orice dezavantaje concurentiale inerente care decurg din caracterul strain al serviciilor sau prestatorilor de servicii relevanti.

Art. 77: Listele de angajamente

(1) Sectoarele liberalizate de fiecare parte in conformitate cu prezenta sectiune, precum si limitarile privind accesul pe piata si tratamentul national aplicabile serviciilor si prestatorilor de servicii ai celeilalte parti in aceste sectoare, stabilite prin intermediul restrictiilor, sunt mentionate in listele de angajamente cuprinse in anexa 7-A.
(2) Niciuna dintre parti nu poate adopta, cu privire la serviciile si prestatorii de servicii ai celeilalte parti noi masuri discriminatorii sau masuri mai discriminatorii in comparatie cu tratamentul acordat in temeiul angajamentelor specifice asumate in conformitate cu alineatul (1) .

Art. 78: Tratamentul MFN (11)

(11) Nicio dispozitie din prezentul articol nu poate fi interpretata ca extinzand domeniul de aplicare a prezentei sectiuni.
(1) In ceea ce priveste masurile referitoare la prestarea trans-frontaliera de servicii reglementata de prezenta sectiune, cu exceptia cazurilor prevazute de dispozitiile contrare din prezentul articol, fiecare parte acorda serviciilor si prestatorilor de servicii ale celeilalte parti un tratament nu mai putin favorabil decat cel pe care il acorda serviciilor similare si prestatorilor de servicii din orice tara terta in contextul unui acord de integrare economica semnat dupa intrarea in vigoare a prezentului acord.
(2) Obligatia enuntata la alineatul (1)  nu se aplica tratamentului acordat de catre una dintre parti serviciilor si prestatorilor de servicii unui tert in temeiul unui acord de integrare economica, daca si numai daca tratamentul respectiv este acordat in aplicarea angajamentelor sectoriale sau orizontale pentru care acordul de integrare economica regionala prevede un nivel semnificativ mai ridicat de obligatii decat cele asumate in contextul prezentei sectiuni, astfel cum este prevazut in anexa 7-B.
(3) Fara a aduce atingere alineatului (2) , obligatiile care decurg din alineatul (1)  nu se aplica tratamentului acordat:
a) in temeiul masurilor care prevad recunoasterea calificarilor, a licentelor sau a masurilor prudentiale in conformitate cu articolul VII din GATS sau cu anexa la acesta privind serviciile financiare;
b) in temeiul oricarui acord sau regim international care se refera integral sau in principal la fiscalitate; sau
c) in temeiul masurilor care beneficiaza de reglementarea unei exceptari de la tratamentul pe baza clauzei natiunii celei mai favorizate enumerate la anexa 7-C.
(4) Prezentul capitol nu trebuie interpretat ca impiedicand o parte sa confere sau sa acorde avantaje tarilor limitrofe, pentru a facilita schimburile, limitate la zone contigue de frontiera, cu servicii care sunt produse si consumate pe plan local.

Foto: www.kyivpost.com
Va place acest articol ?
Dati o nota de la 1 la 5 !
Rating:
Nota: 5 din 1 voturi
account_circle

x


Intrebare antispam: 5 + 4 =

Atentie! Pentru a activa formularul, trebuie sa raspundeti corect la intrebarea de mai sus!

ARTICOLE SIMILARE



Alte stiri
eNews mediulambiant.ro
Descarca GRATUIT raportul special


 
Completeaza adresa de email la care vrei sa primesti Raportul Gratuit


eNews mediulambiant.ro
Descarca GRATUIT raportul special


 
Completeaza adresa de email la care vrei sa primesti Raportul Gratuit